詞彙 "if it were not for hopes, the heart would break" 在中文的含義

"if it were not for hopes, the heart would break" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

if it were not for hopes, the heart would break

US /ɪf ɪt wɜːr nɑːt fɔːr hoʊps, ðə hɑːrt wʊd breɪk/
UK /ɪf ɪt wɜː nɒt fɔː həʊps, ðə hɑːt wʊd breɪk/
"if it were not for hopes, the heart would break" picture

成語

如果沒有希望,心就會碎

a proverb meaning that hope is essential for survival and emotional well-being during difficult times

範例:
Even in the darkest moments of the war, people kept going; if it were not for hopes, the heart would break.
即使在戰爭最黑暗的時刻,人們仍在堅持;如果沒有希望,心就會碎
She survived the tragedy by believing that things would get better, for if it were not for hopes, the heart would break.
她堅信情況會好轉,從而在悲劇中倖存下來,因為如果沒有希望,心就會碎